La letteratura ceca fra Parigi e Praga. Un momento propizio.
Lo scrittore ceco Patrik Ouředník presenta la traduzione italiana del suo romanzo Istante propizio, 1855 (Příhodná chvíle, :duepunti ed., 2007).
Intervengono:
Prof. Giuseppe Dell’Agata
Dr. Massimo Tria
Dr. Dalibor Dobiáš
Università di Pisa
Giovanna Dani Del Bianco
Console onorario della Rep. Ceca per la Regione Toscana
Ouředník è uno dei più noti e rappresentativi scrittori cechi della sua generazione, traduttore di Jarry, Rabelais, linguista, “enciclopedista” e, fra l’altro, esperto di scacchi.
Torna a Pisa per la terza volta quale graditissimo ospite, incontrerà gli studenti di Boemistica e leggerà brani dai suoi due libri tradotti in italiano.
Martedì 29 aprile, alle ore 16.00 nella Biblioteca Salvini
Palazzo Ricci
Related posts:
- IL MEGLIO REPUBBLICA CECA 24 – 27 aprile 2010 Carissimi lettori e bloggers, oggi vi segnaliamo una iniziativa di...
- 17 Dicembre 2oo9: Inaugurazione mostra fotografica “Collezioni Metropolitane” su Parigi Dopo il grande successo riscosso dal primo evento “Collezioni Metropolitane”...
Articoli correlati elaborati dal plugin Yet Another Related Posts.

















